您的位置 首页 风水八字

蹇叔哭师 蹇叔怎么读

蹇叔简介 历史上蹇叔的评价是怎样的 蹇叔(约前690年-前610年),春秋时宋国铚邑(今安徽省淮北市濉溪县临涣…

蹇叔简介 历史上蹇叔的评价是怎样的

蹇叔(约前690年-前610年),春秋时宋国铚邑(今安徽省淮北市濉溪县临涣镇)人,曾任秦国右相。是先秦著名的政治家和军事家。为百里奚推荐,秦穆公任为上大夫。公元前628年,秦穆公欲袭郑,他加以谏阻,认为长途偷袭,军易疲劳,郑亦会有备,穆公不听,仍派孟明视东征。时其子亦在军中,他泣送其子,断言秦军定在崤山为晋所败。结果,秦军至滑(今河南偃师东南),知郑已有防备,返途到崤山(今河南省洛宁县东宋乡王岭村交战沟)被晋军所伏击,全军覆没,主帅孟明视等被俘,穆公深悔不听其言。
蹇叔到了秦国,秦穆公向他请教治国图霸的良计。蹇叔说:“德义是根本,刑威只能补不足。国家有德无威,国势不张;有威无德,民心不服。必须德威互用,才是立国之道。”(“德为本,威济之。德而不威,其国外削;威而不德,其民内溃。”)他继续侃侃而谈: “秦与西戎相接,百姓久与戎民杂居,多数不懂礼教,因此应该首先便百姓懂得法律的威严,知事有可为者;也有不可为者;要加强对百姓的教导,使他们知道荣辱;要树立国家的正气,对犯罪的人施以刑罚。这几件事办好了,富国图霸的事才有基础。”穆公又问:“秦国可以争霸中原吗?”蹇叔说:“齐桓公年将七十,霸业已衰。秦国地处西方,应先平定戎狄,解除后顾之忧,然后养兵蓄锐,等待中原变化,即不难代替齐国成为霸主。”当秦穆公问到: “我想称霸诸侯,该从哪做起呢? ”蹇叔答道: “称霸诸侯,信义为先。必须三戒:力戒贪图小利、气愤蛮干、急于求成。还得明辨形势,分别缓急。”(“毋贪,毋忿,毋急。贪则多失,忿则多难,急则多蹶”)他还进一步解释说: “人们吃亏往往是因为贪图小利;失去理智往往是因为愤怒而冲动;做事失误或失败,往往是因为急于求成,而没有细加筹划。只有打下牢固的基础,才能去创图霸的事业。”(“贪则多失,忿则多难,急则多蹶。”)
秦穆公对蹇叔的雄才大略佩服不已他发自肺腑地道出自己内心的喜悦:"蹇叔和百里奚真是我创立霸业的左膀右臂啊!"
秦穆公拜蹇叔为右庶长,百里奚为左庶长,也就是“二相”,两人同掌朝政。自二相兼政以后,蹇叔和百里奚辅助秦穆公教化民众,安施变革,兴利除害,使秦国一天天地强大起来了,秦穆公最终也成就了霸业。史官中有一首诗这样赞道:子絷荐奚奚荐叔,转相汲引布秦庭。但能好士如秦穆,人杰何须问地灵。
蹇叔和百里奚在秦国任相兼政时,都已是七、八十岁的人了。这种老有所为、老而为之的精神和行为既让人惊奇,又让人佩服、感动。他们作为杰出的政治家,蹇叔与老友百里奚一起,依靠出众的才智和超群的谋略,使僻处一隅的秦国逐渐强大起来,为秦国取得霸主地位,起了不可低估的作用,在其晚年建树了辉煌的业绩。可以说,蹇叔和百里奚的智慧改变了中国历史的进程,一个文明程度最落后的小国从此开始领导中华文明,秦穆公正是因为得到了蹇叔、百里奚,在他们的辅佐之下才最终成就霸业,成为了春秋五霸之一。于是就有了秦无“蹇”不成霸与“百里致霸”之说。

蹇叔哭师 蹇叔怎么读插图

蹇叔哭师 蹇叔是怎样的一个人?蹇叔认为秦穆公出师必败的理由是什么?急

蹇叔的性格特点:蹇叔能审时度势,他的预见有如先知,料事真如神,秦军后来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事前就为失败 而哭,并非事后诸葛亮.蹇叔认为秦穆公出师必败的理由是:扣“吾见师之出而不见其入也!”“若死是问,余收尔骨焉!”两句回答.至肴,遭晋师伏击,全军覆没.

读<秦晋崤之战> ,看出蹇叔是个怎样的人

蹇叔 百科名片蹇叔,宋国铚邑(今安徽濉溪县临涣集)人,春秋时秦国大夫。有贤名,为百里奚所推荐,秦穆公任为上大夫。 目录[隐藏] 简介 受人推荐 蹇叔哭师 原文 注释 译文 读解 简介 受人推荐 蹇叔哭师 原文 注释 译文 读解 [编辑本段]简介 蹇叔,宋国铚邑(今安徽濉溪县临涣集)人,春秋时秦国大夫。有贤名,为百里奚所推荐,秦穆公任为上大夫。公元前628年,秦穆公欲袭郑,他加以谏阻,认为长途偷袭,军易疲劳,郑亦会有备,穆公不听,仍派孟明东征。时其子亦在军中,他泣送其子,断言秦军定在崤山为晋所败。结果,秦军至滑(今河南偃师东南),知郑已有防备,返途到崤山被晋军所伏击,全军覆没,主帅孟明等被俘,穆公深悔不听其言。 [编辑本段]受人推荐 【史记:五羖(gǔ,谷)大夫百里傒谦让说:“我比不上我的朋友蹇(jiǎn,简)叔,蹇叔有才能,可是世人没有人知道。我曾外出游学求官,被困在齐国,向铚(zhì,至)地的人讨饭吃,蹇叔收留了我。我因而想事奉齐国国君无知,蹇叔阻止了我,我得以躲过了齐国发生政变的那场灾难,于是到了周朝。周王子穨喜爱牛,我凭着养牛的本领求取禄位,穨想任用我时,蹇叔劝阻我,我离开了穨,才没有跟穨一起被杀;事奉虞君时,蹇叔也劝阻过我。我虽知道虞君不能重用我,但实在是心里喜欢利禄和爵位,就暂时留下了。我两次听了蹇叔的话,都得以逃脱险境;一次没听,就遇上了这次因虞君亡国而遭擒的灾难:因此我知道蹇叔有才能。”于是穆公派人带着厚重的礼物去迎请蹇叔,让他当了上大夫。 [编辑本段]蹇叔哭师 【左传(僖公三十二年)】 原文 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。” 杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之(12),无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所(13),必有悖心(14)。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召盂明、 西乞、白乙使出师于东门之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知,中寿,尔墓之木拱矣(16)” 蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤(17),崤有二陵焉(18)。 其南陵,夏后皋之墓也(19);其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间, 余收尔骨焉(20)!”秦师遂东。 注释 (1):停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。 (2)绛:晋国国都,在今山西翼城东南。 (3)柩(jiu):装有尸体的棺材。 (4)卜偃:掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。 (5)大事:指战争。古时战争和祭祀是大事。 (6)西师:西方的军队,指秦军。过轶:越过。 (7)杞子:秦国大夫。 (8)掌:仑理。管,钥匙。 (9)潜:秘密地。 (10)国:国都。 (11)访:询问,征求意见。蹇叔:秦国老臣。 (12)远主:指郑君。 (13)勤:劳苦。所:处所。无所:一无所得。 (14)悖(bei)心: 违逆之心,反感。(15)孟明:秦国大夫,姓百里,名视,字孟明。秦国元老百里奚之子。西乞:秦国大夫,姓西乞,名术。白乙:秦国大夫,姓白乙名丙。这三人都是秦国将军。 (16)中(zhong)寿:满寿,年寿满了。拱: 两手合抱。 (17)崤(xiao):山名,在今河南洛宁西北。(18) 陵:大山。崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险要。 (19)夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。后:国君。 (20)尔骨:你的尸骨,焉:在那里。 译文 冬天,晋文公去世了。十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。” 秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。 蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!” 秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?你的年寿满了,等到军队回来,你坟上种的树该长到两手合抱粗了!”蹇叔的儿子也参加了出征的队伍,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧!”秦国军队接着向东进发了。 读解 卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料事真如神,秦军后 来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事前就为失败 而哭,并非事后诸葛亮。 郭偃托言的所谓“君命大事”,不过是个借口,人们根据经验 蹇叔完全可以作出类似的判断,乘虚而入,乱而取之,是战争中常用 的手法。作为政治家和军事家,如果不具备这种经验和头脑,应 当属于不称职之列。从蹇叔一方看,他作为开国老臣,也具有这 方面的经验:对手并非等闲之辈,不可能在非常时刻没有防备,因此,此时出征无异于自投罗网。 秦穆公急欲扩张自己势力的心情,导致他犯了一个致命的常 识性的错误,违反了“知己知彼”这个作战的基本前提。敌手早 有防备,以逸待劳,必定获胜;劳师远袭,疲惫不堪,没有战斗 力,必定惨败。其中原因大概是攻城掠地的心情太急切了,以至 连常识都顾不上,当然是咎由自取。 马有失前蹄的时候,人也有过失的时候,而在利令智昏的情 况下所犯的错误,则是不可宽恕的。利令智昏而犯常识性的错误, 更是不可宽恕。 再说,当初秦国曾与晋国一起企图消灭郑国,后来又与郑国 订立盟约。此时不仅置盟约不顾,就连从前的同伙也成了觊觎的 对象。言而无信,自食其言,不讲任何道义、仁德,这同样应当 遭天遣,遭惩罚。 当人心目中没有权威之时,便没有了戒惧;没有了戒惧,就会私欲急剧膨胀;私欲急剧膨胀便会为所欲为,无法无天。春秋的诸候混战,的确最充分地使人们争权夺利的心理。手法、技巧发挥到了极致,也使命运成了最不可捉模和把握的东西。弱肉强食是普遍流行的无情法则,一朝天子一朝臣,泱泱大国可能在一夜之间倾覆,区区小国也可能在一夜之间暴发起来。 “先知”是没有的;而充满睿智并富有经验者,往往被人们 为是“先知”。

蹇叔的一生

蹇叔本是淡泊名利、与世无争、乐于农耕的隐士。住在宋国铚邑一个叫鸣鹿村的小庄子里。
蹇叔的住处简朴而幽雅。他的房舍实际上就是一片茅庐,庐前是一片浓密茂盛的竹林。站在竹林之外、田埂之上,放眼竹林,那是一片绿色的海洋,一派原味十足的野情风格。走在林海的小径上,高挑的竹子用嫩绿的眼睛弯腰致意。坐在竹林下的石凳上,头顶密密匝匝的竹叶,独享一片凉爽的绿荫,那是与大自然的最亲密的接触,是一种如梦的情怀。没有宠辱之争,没有名利之夺,有的只是一种诗人风情、大家气概与智者的泰然自若。茅庐的左边有一眼清澈的泉水,一年四季源源不断的流淌,四周栽有
很多的树木和花草,水潺潺地流着,形成了一条自然流淌的小溪。清泉的的清凉与美丽都是真实的存在,美丽的令人心旌,真实的令人心悸。那清澈和恣意流淌的岂止是泉水,蹇叔的智慧与高远的思想在上面颤动。茅庐的右边放一块石头,沐浴日光月华,历经岁月轮回,石头的棱角渐渐隐去,粗砺的表面渐渐光滑,独特的美丽花纹清晰地显现。坐在石头之上细细掰数流淌的时光是最惬意不过的事了。
有一首隐居诗是这样描述的:“翠竹林中景最幽,人生此乐更何求?数方白石堆云起,一道清泉接涧流;得趣猿猴堪共乐,忘机麋鹿可同游。红尘一任漫天去,高卧先生百不忧。”
蹇叔的生活单纯而悠闲。农忙时和农人一起下田耕犁、刨翻、播种、除草、收获,农闲的时候和邻人一道观泉、登山、捕鹿、捉鱼、阔论高谈。或者一家人坐在一起,享受天伦之乐。这是多么潇洒快意的人生。
蹇叔的志趣高远而隐忍。蹇叔不是锋芒毕露之人,也绝不是平庸凡俗之辈。无论是道德、情操,还是修身养性,都在高雅的志趣中得到锤炼和升华。他又是那种有所为和有所不为的人。他从事劳动,但是没有闲散和消磨,为生活歌唱,为心灵吟诵。他淡泊名利,但是对世界充满爱心,对未来充满希望。
他隐居村野,但是怀着善良的本性,揣着责任和道义。
世界上有千千万万的人在寻求宁静,然而他们一方面渴求内心世界的平静,另一方面又摆脱不了世俗的功利之心的纠缠。只有蹇叔那样的人,才能超脱功利、贪婪、自私、骄傲和野心,在大自然中享受永久的宁静。

《蹇叔哭师》里,蹇叔的行为说明蹇叔是个什么样的人

《左传·僖公·三十二年》 记载了这件事,古文观止也截取了这段文字。这句话是秦欲远攻郑,穆公问蹇叔时得到出师必败的劝告后对蹇叔说的。“句意谓使尔中寿,尔墓上之树木早已成抱矣,言其老而不死,昏悖而不可用”(《春秋左传注》杨伯峻 中华书局 2009年10月第3版),【“中寿当在八十以下,六十以上”或是也。】

求崤之战中蹇叔与晋原轸的人物形象解读,要结合原文,300字,谢谢了~~~~~~

  蹇叔的老成持重、远见卓识,原轸的忠直多谋、勇武暴烈。而两个人物的思想性格又是通过他们自身的富有个性化的语言动作表现出来的。 常为人称道的蹇叔的三段话,内容都是直接或间接地谏诤秦穆公,但因说话对象不同,语气大有区别,符合特定的语境,使蹇叔的形象更为真实可亲、丰满完美。老谋深算的蹇叔,战前力谏秦穆公不可出兵袭郑,并预言出兵必败。但穆公利令智昏,一意孤行。面对如此刚愎自用的君王,蹇叔丝毫不改自己的主张,倔强刚直的性格在两次哭师的场面描写中表现得淋漓尽致。 原轸在崤之战前与栾枝的论辩,显示了他的辩才和忠心,而在崤之战后又公开地与文嬴发生争执,并当着襄公的面“不顾而唾”,表现出他性格的另一方面──粗鲁暴烈,竟不顾君臣之礼。

蹇叔是一个怎样的人

善良,大方,无私的

西乞术是蹇叔的儿子?蹇丙的哥哥?

 西乞术,春秋时期秦国少数民族将领。名术,字西乞。 一说是春秋时秦国大夫蹇叔的儿子,姓蹇。
  秦穆公三十二年(前628),他与孟明视、白乙丙率师袭郑,因遇郑商人弦高犒师,以郑有备,顺道灭滑(今河南偃师西南)。回师途中被晋袭击,大败被俘。旋得释回国。见《左传—僖公三十二年、三十三年》。 蹇叔,宋国铚邑(今安徽濉溪县临涣集)人,春秋时秦国大夫。有贤名,为百里奚所推荐,秦穆公任为上大夫。公元前628年,秦穆公欲袭郑,他加以谏阻,认为长途偷袭,军易疲劳,郑亦会有备,穆公不听,仍派孟明东征。时其子亦在军中,他泣送其子,断言秦军定在崤山为晋所败。结果,秦军至滑(今河南偃师东南),知郑已有防备,返途到崤山被晋军所伏击,全军覆没,主帅孟明等被俘,穆公深悔不听其言。

本文来自网络,不代表小逸算命网立场,转载请注明出处:http://www.chinaprokits.com.cn/news/2331.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

返回顶部